Exemples d'utilisation de "определена" en russe
Traductions:
tous769
determinar394
definir283
acordar25
condicionar19
especificar13
nombrar11
probar9
asignar4
especificarse3
delimitar2
colocar1
nombrarse1
autres traductions4
Роль вооруженных сил в политике также должна быть определена.
El papel de los militares en la política también tiene que ser resuelto.
К настоящему моменту динамика экономического спада определена, и ситуация может ухудшиться прежде, чем она улучшится.
Por ahora, ya está establecida la dinámica de la caída y las cosas se pondrán peor, no mejor.
Когда я работала в Филипс, мы обсуждали идею эфемерной технологии, такой, которая не была бы чётко определена,
Cuando estaba en Philips, discutimos esta idea de una tecnología posible que no estuviera encendida o apagada, sino que fuese algo intermedio.
Но после террористических атак сентября 2001 года приверженность Соединённых Штатов принципам открытой экономики должна быть заново определена с учётом потребностей народа в таких благах, как безопасность, а не только в обычных благах, таких как автомобили или телевизоры.
Pero después de los ataques terroristas de septiembre de 2001, los compromisos estadounidense con la economía abierta deben redefinirse para incluir el interés del público en "bienes" como la seguridad, además de los productos más convencionales como los televisores y automóviles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité