Exemples d'utilisation de "опустились" en russe
Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали.
En ese momento, los trabajadores rescatados se arrodillaron y lloraron.
В результате палестинские политики опустились до борьбы за передел привилегий власти.
Como resultado, la política palestina ha degenerado en una lucha abierta por los restos del poder.
Когда ему сказали, что его не взяли в университет, в который он хотел, у него опустились руки.
Cuando le dijeron que no le habían cogido en la universidad que él quería, se le cayó el alma a los pies.
Другие страны не опустились до уровня Аргентины, но возврат кредитов является проблемой практически для всех стран Латинской Америки.
Otros países no cayeron al nivel de Argentina, pero la capacidad para obtener créditos sigue siendo una preocupación en todas partes de América Latina.
За последние два месяца валюты этих стран потеряли около четверти своей стоимости по отношению к доллару США, а рынки ценных бумаг опустились еще ниже (на 40% в Бразилии и на одну треть в Южной Корее).
En los dos últimos meses, sus divisas han perdido una cuarta parte, aproximadamente, de su valor frente al dólar de los EE.UU. Sus mercados de valores han perdido más incluso (el 40 por ciento en el Brasil y una tercera parte en Corea del Sur).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité