Exemples d'utilisation de "основном" en russe avec la traduction "principal"
Traductions:
tous1998
principal820
básico357
fundamental157
clave57
básicamente56
capital38
primordial18
cardinal1
autres traductions494
Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС.
Segundo, las "exportaciones" alemanas están dirigidas, principalmente, a la UE.
И всё - благодаря, в основном, индустрии "быстрой моды".
Y esto se debe principalmente a la industria de la moda rápida.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural.
Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.
Но, в основном, они используются как трубопровод в организме.
Pero actúan principalmente como conductos.
Жертвами были в основном пожилые женщины, ухаживавшие за могилами родственников.
Las víctimas son principalmente mujeres de edad avanzada que cuidaban las tumbas de sus familiares.
Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме.
Esta fue tomada dentro de un túnel arqueológico en el templo principal.
кампания жеJubilee 2000 преуспела в основном в получении пустых обещаний.
el Jubileo 2000 logró principalmente promesas vacías.
Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей.
También los principales periódicos del Japón han respaldado en gran medida el status quo.
Но при этом все её угрозы останутся в основном на словах.
Al mismo tiempo, sin embargo, limitará sus amenazas principalmente al nivel verbal.
Сейчас я в основном пишу книги о том, как меняется океан.
Y hoy principalmente escribo libros acerca de cómo el océano está cambiando.
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
Pero quienes compran los JGB son principalmente organizaciones y hogares del país.
Многие избиратели следуют их примеру, в основном склоняясь к Энрикесу-Оминами.
Muchos votantes están siguiendo sus pasos, atraídos principalmente por Enríquez-Ominami.
В Европе сегодня живет до 12 миллионов цыган, в основном на востоке.
Actualmente, hasta doce millones de romaníes viven en Europa, principalmente en el Este.
До появления корпораций фирмы были, в основном, семейными, как, например, фирма Rothschild.
Antes de la aparición de grandes empresas, había principalmente empresas familiares, como los Rothschilds.
преимущества достаются, в основном, владельцам облигаций банков и "разбавляют" долю существующих акционеров.
los beneficios devengan principalmente a favor de los tenedores de bonos del banco y en desmedro de los accionistas existentes.
Восточная и Южная Азия вовлечены в гонку вооружений, в основном на море.
El Asia Oriental y el Asia Meridional se han enfrascado en una carrera armamentista, principalmente en el mar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité