Exemples d'utilisation de "оставаться дома" en russe avec la traduction "quedar en casa"

<>
Traductions: tous17 quedar en casa11 autres traductions6
Врач посоветовал ему остаться дома. El médico le aconsejó que se quedara en casa.
Почему китайские компании остаются дома Por qué las compañías chinas se quedan en casa
Джим вышел, но Мэри осталась дома. Jim salió, pero Mary se quedó en casa.
Я остался дома из-за дождя. Me quedé en casa por la lluvia.
Том остался дома, потому что шёл дождь. Tom se quedó en casa porque estaba lloviendo.
Если завтра будет дождь, я останусь дома. Si mañana llueve, me quedaré en casa.
Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома. En vez de irse a la escuela se quedó en casa.
Почему он остался дома, а не пошёл в школу? ¿Por qué se quedó en casa en vez de ir a la escuela?
Поскольку я не чувствовал себя хорошо, я остался дома в этот день. Como no me encontraba bien, me quedé en casa ese día.
В результате, некоторые избиратели Кадимы остались дома, в то время как другие потенциальные сторонники голосовали за Рабочую Партию, чтобы поддержать ее в продвижении социально-экономических вопросов в возглавляемой Кадимой коалиции. A consecuencia de ello, algunos votantes de Kadima se quedaron en casa, mientras que otros partidarios potenciales votaron al Partido Laborista a fin de fortalecer su intervención para sacar adelante propuestas económicas y sociales en la coalición encabezada por Kadima.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !