Exemples d'utilisation de "отверстие" en russe
Она убирается и сворачивается в это маленькое отверстие.
pero esta sí, porque es de calle, se pliega en este pequeño hueco.
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие.
No estoy seguro de por qué del hoyo en este hombre en particular.
Например, хирург может поместить что-то вроде проволочки в маленькое эндоскопическое отверстие;
Por ejemplo, un cirujano podría introducir algo así como una cuerda por un agujerito endoscópico;
В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны.
En el futuro esperamos poder integrar este pequeño hoyo en estos teléfonos inteligentes.
Собственно, так я и сделал - взял мотоциклетный шлем и проделал в нём отверстие для проектора.
Lo tomé muy literalmente, y agarre mi casco de bicicleta, y le hice un pequeño corte para que el proyector se ajustara correctamente.
Подобно пробоине в дамбе, как только сдерживаемая ранее вода начинает просачиваться, она расширяет отверстие и разрывает систему на части.
Como una grieta en una represa, una vez que la presión acumulada comenzó a salir, amplió la fisura y quebró el sistema.
И после каждого эпизода, мне приходилось бежать наверх в ванную и плавать по кругу и смотреть на сливное отверстие, потому что это было единственное, на что там можно было смотреть.
Después de cada episodio subía al baño a nadar en la bañera y a ver el desagüe, porque eso era todo lo que había para ver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité