Exemples d'utilisation de "ответом" en russe

<>
Подмигивание было его единственным ответом. Un guiño fue su única respuesta.
В Германии эта проблема существовала в прошлом, и немецкая социальная модель была и остается ответом относительно пути ее решения. Hoy dichas empresas tienen el problema de intentar conciliar el crecimiento dinámico con la cohesión social, que fue también el problema de Alemania en el pasado y para el cual se consideró -y sigue considerándose- como solución el modelo social alemán.
Моргание было его единственным ответом. Un guiño fue su única respuesta.
Когда я училась в колледже, феминистским ответом "патриархату" был воображаемый мир без иерархии, в котором люди все время общаются и создают эмоциональные связи. Cundo yo estaba en la universidad, la solución feminista al "patriarcado" era un mundo imaginario sin jerarquía, donde la gente verbalizaba todo el día y creaba lazos emocionales.
Это было ответом всем жителям Йемена. Así que esa fue la respuesta al pueblo yemení.
По мере того, как журналистское духовенство разрушается и каждый может стать штатским репортером или комментатором, регулирование или тренировка всех будущих журналистов не является ответом. A medida que el sacerdocio periodístico se va erosionando y todos pueden convertirse en periodistas o comentaristas ciudadanos, regular o capacitar a todos los posibles periodistas no es la solución.
Мировым ответом должно быть категорическое "Нет!" La respuesta del mundo debe ser un inequívoco "¡No!".
В двадцатом веке ответом было следующее. Y aquí está la respuesta del siglo XX.
Средним ответом иногда было 10% в год. La respuesta promedio fue de 10% anual.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки. Nuevamente, la respuesta son las bajas tasas de interés.
К сожалению, ответом будет звучное слово "нет". Tristemente, la respuesta es un "no" contundente.
Рост терроризма является ответом на усиление сил безопасности. El crecimiento del terrorismo es una respuesta al fortalecimiento de las fuerzas de seguridad.
Первым и принципиальным ответом должно быть, естественно, нет. La respuesta primera y fundamental debe ser no, sin lugar a dudas.
Конечно, вы все знаете, что ответом будет "собаки". Y por supuesto, todos saben que la respuesta es perros.
Итак, ответом на вопрос "Что же будет дальше?" De manera que la respuesta a la pregunta "¿Qué pasa después?"
Внешняя агрессивность является ответом испуганных властей на внутренние проблемы. esta última es la temerosa respuesta de las autoridades a las primeras.
Судир узнал, что на самом деле правильным ответом будет - Sudhir descubrió que la verdadera respuesta era la siguiente.
Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление. Y la respuesta a eso es que demandamos el ejercicio del pensamiento de cada persona sana.
Я считаю, что ответом на этот вопрос по-прежнему остается "да". Creo que la respuesta sigue siendo sí.
Сдерживание Китая не является ответом на вопросы Азии в области безопасности. La de contener a China no es la respuesta a las cuestiones sobre la seguridad de Asia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !