Exemples d'utilisation de "отменены" en russe

<>
в конце концов - хотя на это могут уйти годы - субсидии на хлопок будут отменены. al final -aunque esto puede tomar años- los subsidios algodoneros serán eliminados.
Исчезли излишние производственные мощности, были отменены ограничения на потребление, и в результате спрос на бытовые товары значительно вырос. Desapareció el exceso de capacidad, se levantaron los límites al consumo y vino un aumento espectacular de la demanda en los hogares.
Развивающиеся страны не могут и не должны полностью открывать свои рынки для американской сельскохозяйственной продукции, если американские субсидии не будут полностью отменены. Los países en desarrollo no pueden, y no deben, abrir plenamente sus mercados a los productos agrícolas de Estados Unidos a menos que se eliminen por completo los subsidios norteamericanos.
Иран хочет знать, какие санкции могут быть отложены, заморожены или отменены в обмен на нынешние и будущие уступки, опасаясь, что США продолжат применять санкции в отношении прав человека, безопасности или по другим основаниям. El Irán quiere saber qué sanciones podrían demorarse, suspenderse o levantarse a cambio de concesiones actuales y futuras, por temor a que los EE.UU. sigan imponiendo sanciones en materia de derechos humanos, seguridad u otros criterios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !