Exemples d'utilisation de "отношениям" en russe avec la traduction "actitud"
Traductions:
tous1724
relación1328
actitud186
respecto67
razón43
trato37
postura32
conexión13
referencia3
vinculación1
autres traductions14
Любой, кто посещал Индию и видел открыто сексуальные орнаменты храмов, являющихся там обычным делом, знает, что индийская культура относится к половым отношениям менее строго, чем христианство.
Quien haya visitado la India y haya visto los relieves sexualmente explícitos en los templos, tan corrientes en ese país, ha de saber que la tradición hindú tiene una actitud menos mojigata para con el sexo que el cristianismo.
Проблема - пораженческое отношение, а не ученость.
El problema es la actitud derrotista, no la erudición.
Отношение родителей меняется, но достаточно медленно.
Las actitudes de los padres están cambiando, pero lentamente.
отношения к работе и управление бизнесом.
las actitudes hacia el trabajo y la administración corporativa.
Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение.
La culpa residual por el Holocausto reafirmaba esta actitud.
Необходимо изменить отношение к женщинам в Африке.
Tenemos que cambiar las actitudes hacia las mujeres en África.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
En realidad, las actitudes británicas eran aún más escandalosas.
В средневековье такое отношение вызвало споры среди ученых.
En la Edad Media esta actitud engendró las discusiones escolásticas.
Те же отношения проявляются и в других странах.
Las mismas actitudes también se manifiestan en otros países.
Отношения, сформированные в таких дружественных обстоятельствах, умирают тяжело.
Las actitudes creadas en esas circunstancias agradables son difíciles de erradicar.
В азиатских отношениях были также другие существенные изменения.
También se produjo otro cambio significativo en las actitudes asiáticas.
В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения;
La actitud predominante en Taiwán hacia la reunificación es altamente escéptica;
Насилие оказало сильный эффект на отношение иракцев к иностранцам.
La violencia tuvo un efecto considerable en las actitudes iraquíes frente a los extranjeros.
Несколько факторов подкрепляют это новое отношение Америки к Индии.
Esa nueva actitud americana para con la India se basa en varios factores.
Но отношение общества к этому с тех пор изменилось.
Sin embargo, las actitudes públicas han estado cambiando.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité