Exemples d'utilisation de "отношения" en russe
Traductions:
tous1948
relación1328
actitud186
respecto67
razón43
trato37
postura32
conexión13
referencia3
vinculación1
autres traductions238
Установить с солдатами крепкие, доверительные отношения?
y al mismo tiempo crear un vínculo con los soldados?
Такие филантропические финансовые отношения существуют и сегодня.
Este tipo de financiación filantrópica continúa en la actualidad.
Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов:
Esa colaboración se compone de cinco elementos:
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми.
Tienen problemas para relacionarse con otras personas.
Эти умения развивать отношения, очень легко усвоить.
Estas técnicas para relacionarse son muy sencillas.
Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения.
Otro pilar de esta estrategia es la diplomacia.
Не подчиняют денежные отношения человека и воле государства.
el nexo del dinero tampoco subordina al individuo a la voluntad del Estado.
Политикой должны управлять интересы, а не дружеские отношения.
Lo que debería guiar las políticas son los intereses y no la camaradería.
Преобразовать работу, любовь, хобби, дружбу, отношения с детьми.
Recomponer tu trabajo, tu amor, tu juego, tu amistad, la crianza de tus hijos.
Возможно, существует путь отношения к этому как к правде.
Debería haber alguna forma de tratarla como verdadera.
она не имеет отношения к неспособности вспомнить саму травму.
no tienen que ver con una incapacidad para recordar el trauma mismo.
Подобные отношения должны стать целью для Китая и Японии.
La meta debería de ser la misma para China y Japón.
Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
Decenas de intelectuales árabes se sometieron a estos juegos de Saddam.
И это не имело отношения к энергии, присущей молодости.
Y no tenía que ver con la energía de ser joven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité