Exemples d'utilisation de "отправиться" en russe
Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Por razones personales prefería viajar en tren.
Отправиться, куда пожелаем, и мы отправимся туда, куда пожелаем.
Podemos moverla a donde queramos, y vamos a moverla a donde queremos moverla.
Они хотят отправиться во времена, когда не было автомобилей,
Quieren volver a antes de que hubiera automóviles.
Потому что простой способ пережить историю - это отправиться на прогулку.
Porque la manera simple de hacerlo es yendo a caminar.
Поэтому я хочу сесть в эту машину и отправиться в будущее.
Así que quiero meterme en la máquina y quiero ir hacia delante.
Если отправиться туда, где нефть уже давно, там еще больший беспорядок.
Si vas a un sitio donde el petróleo ha estado un tiempo, es un desastre aún mayor.
Поэтому сегодня я хотел бы отправиться с вами в путешествие по этносфере,
Y por eso, lo que me gustaría hacer hoy es algo así como llevarlos de paseo por la etnosfera.
Это значило бы отправиться в один город, но с разной скоростью передвижения.
Eso significa que todos convenimos en el destino y sólo diferimos en la velocidad del viaje.
Вот что сделала НАСА, модель на 8 человек, которая могла отправиться на Марс.
Pues eso es que hizo la NASA, obteniendo, ya saben, una versión de 8 hombres que iría a Marte.
Они бросили кости, и победители той игры должны были отправиться в эпическое приключение.
Jugaron una partida de dados y los ganadores del juego partirían en una aventura épica.
И конечно, мне пришлось отправиться в Африку, чтобы расспросить местный народ об этом
Y por supuesto tuve que ir a África y preguntarle a la gente por qué.
Наш самообман становится положительной иллюзией - почему фильмы могут помочь нам отправиться в невероятные путешествия;
Nuestro autoengaño se convierte en una ilusión positiva.
Я хочу отправиться туда, чтобы найти 5000-летний мох, который обитает на Антарктическом полуострове.
Estoy tratando de viajar hasta allí para encontrar musgo de 5.000 años que vive en la Península Antártica.
манифест космического путешественника, объясняющего почему - как мы слышали вчера - почему нам нужно отправиться в космос?
el manifiesto del viajero del espacio explicando el porqué - así como oímos ayer - ¿por qué necesitamos ir al espacio?
"Так что, ты ещё хочешь сесть в эту дурацкую машину времени и отправиться в будущее?"
"Entonces, todavía quieres meterte en esta ridícula máquina del tiempo e ir para delante?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité