Exemples d'utilisation de "оттолкнуло" en russe

<>
Traductions: tous7 empujar3 repeler2 rechazar1 autres traductions1
Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло. Me asustaba, luego aburría, luego me repelía.
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. Lo que hemos hecho es empujar la felicidad más allá del horizonte cognitivo.
Между ними находится восковое покрытие, которое отталкивает воду. Entre ellas hay un acabado de cera que repele el agua.
И что меня поразило - вместо того, чтобы отталкивать людей, я стал, как магнит, притягивать людей. Y lo conmovedor de ese momento era que en vez de rechazar a la gente en realidad estaba demostrando ser un imán para la gente.
Я верю, что если вы отталкиваете людей от этого, вы подталкиваете их к неудаче. Creo que cuando uno saca a la gente de eso los está empujando al fracaso.
Мы видели, как мужчины старались оттолкнуть солдат, но никому из них это не удалось. Hemos visto a los hombres tratando de empujar a los soldados, pero ninguno ha podido hacerlo.
Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа. Además, el aumento de mortíferos ataques a los convoyes del ejército en las áreas tribales de Pakistán-Afganistán también ha hecho que el ejército se distancie de Musharraf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !