Exemples d'utilisation de "офис" en russe
Секретарь Министерства финансов является частью команды президента, и его офис находится по соседству с Белым домом.
El Secretario del Tesoro forma parte del equipo del Presidente y trabaja en un despacho muy cerca de la Casa Blanca.
Он предложил мне сделать печатную копию и предоставил мне для работы офис генерала, которого тогда не было на месте.
Me propuso que le presentara una copia mecanografiada y me ofreció el despacho de un general que estaba fuera.
Чтобы легенда была достоверной, в специализированных журналах писалось о проекте фильма, устраивались пресс-конференции, вымышленная производственная компания имела реальный офис.
Para que la mentira pareciera veraz, se escribió sobre el proyecto cinematográfico en revistas especializadas, se organizaron conferencias de prensa, la sociedad de producción ficticia tenía incluso un despacho real.
Подумайте о воззваниях таких фильмов, как "Тэльма и Луиза" или "Деловая женщина", в которых главной героине - мужественной, эксплуатируемой секретарше, над которой издевалась президент женского клуба, все же удается заполучить работу своей мечты, парня своей мечты и престижный офис.
Piénsese en el atractivo de películas como Thelma and Louise o Working Girl, en las que la protagonista es una secretaria explotada y con agallas que, pese a verse pisoteada por una presuntuosa jefa que ha estudiado en una de las mejores universidades del país, al final consigue su empleo soñado, el novio soñado y un despacho propio.
Где находится ближайший офис American Express?
¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Ещё раз, обратите внимание, как они украсили офис.
Observen, una vez más, como decoraran sus oficinas.
Мы поддерживаем офис, как своего рода архив архитектурного биоразнообразия.
Así, nuestra oficina es como un archivo de biodiversidad arquitectónica.
Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис.
Aunque fuera una idea aterradora, iría a la oficina contigua.
Вот как должен выглядеть ваш офис - это часть моего послания.
Así debería verse una oficina, es parte de mi mensaje.
Во-первых, Барросо решил вернуть своих комиссаров в президентский офис.
Por lo pronto, Barroso ha decidido hacer que sus Comisarios vuelvan junto a la oficina del Presidente.
Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так.
Eso es porque este solía ser mi casa y oficina en Maui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité