Exemples d'utilisation de "очевидно" en russe avec la traduction "obvio"

<>
Очевидно проведение экспериментов очень важно. Obviamente, la experimentación es muy importante.
Очевидно, человек на такое неспособен. Obviamente, esto no puede hacerlo un operador humano.
Но это, очевидно, важный вопрос. Pero es, obviamente, una pregunta crítica.
Это было интуитивно и очевидно. Así que fue intuitivo y obvio.
Довольно очевидно, что это такое. Bastante obvio lo que es esto.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviamente, este tipo de salones se popularizaron.
Очевидно, не все - профессиональные дизайнеры. Porque obviamente los usuarios no son diseñadores de productos.
А это уже слишком очевидно. Pero quizás eso es demasiado obvio.
Это очевидно и понятно любому. Tan obvio que cualquiera entendería.
Очевидно, что это не так. Bueno, obviamente no.
"Хорошо Тим, всё это очевидно. "Oye Tim, eso es bastante obvio.
Очевидно, есть и обратная сторона медали. Obviamente, siempre hay un lado oscuro.
Не было, очевидно, никакого другого пути. Obviamente, no había otra forma.
Поэтому, очевидно, мне нужно откормить его. Obviamente tendré que engordarlo.
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню. Y hay algún tipo mirando 100, obviamente.
Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера. Estamos pasando, obviamente, a la era de la tricorder.
До этого, очевидно, технология не существовала. Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía.
Это одно из очевидно необходимых изменений. Es una de estas cosas obvias.
Очевидно, с ним не стоит связываться. Obviamente, no vale la pena revivirlo.
Но мы, очевидно, проигнорировали этот совет. Y obviamente seguimos adelante.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !