Exemples d'utilisation de "пала" en russe avec la traduction "caer"
Traductions:
tous316
caer181
bajar93
disminuir26
descender6
decaer3
disminuirse1
ceder1
autres traductions5
Когда в 1989 году пала Берлинская стена, ее разрушили молотки и бульдозеры, а не артиллерия.
Cuando cayó el muro de Berlín en 1989, lo que lo derribó fueron los martillos y buldózers, no la artillería.
Третий раз был, когда пала Берлинская стена, и многие опасались, что увеличившаяся Германия может дестабилизировать Европу.
El tercer momento se produjo después de la caída del Muro de Berlín, cuando se temía que una Alemania ampliada pudiera desestabilizar a Europa.
Важно помешать Каддафи заново построить стену страха, которая пала в Тунисе и Египте, чтобы за "арабской весной" вновь не последовала новая зима неудовлетворенности.
Impedir a Gadafi reconstruir el muro de miedo que cayó en Túnez y en Egipto es esencial para que no siga a la "primavera árabe" un nuevo invierno de descontento.
Я уже достаточно много прожил на свете и помню, как строилась и как пала Берлинская стена, а также зарождение и крах нацизма, фашизма и советского коммунизма.
Yo tengo edad suficiente para recordar la erección y la caída del muro de Berlín y el ascenso y el hundimiento del nazismo, del fascismo y del comunismo soviético.
Когда пала диктатура Дювалье (Duvalier), в середине 1980-х годов Америка начала оказывать содействие процессам демократизации, но за этим последовало насилие, и Америка наложила на страну различные экономические санкции.
Cuando la dictadura de Duvalier cayó, los Estados Unidos comenzaron a promover la democratización a mediados de la década de 1980, pero la violencia estalló y los Estados Unidos impusieron diversas sanciones económicas.
Предположим, курс рупии начинает падать.
Supongamos, entonces, que la tasa de cambio de la Rupia empieza a caer.
Вы падаете за дверь, ловите воздушный поток.
Caes fuera de la puerta, estás atrapado en la corriente.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
Un hombre se cae de la silla, quizás vencido por el aquavit.
Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
Los estándares de vida han caído, los ingresos se han estancado y se ha perdido fe.
На солдат в этой книге падают пчелиные ульи;
A los soldados en este libro les caen encima las colmenas;
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Aunque parecía que Chávez caería, el petróleo lo salvó.
Вопрос заключается лишь в том, когда режим падет.
La única cuestión es la de cuándo caerá el régimen.
Сначала пало правительство Польши, за ним - правительство Чехии.
Primero cayó el gobierno de Polonia, seguido por el gobierno checo.
"Я никогда не оставлю павшего товарища в руках врага".
"Nunca dejaré a un camarada abatido caer en las manos del enemigo".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité