Exemples d'utilisation de "паническое" en russe

<>
Traductions: tous17 pánico14 autres traductions3
При последней версии еврозоны существует кредитный риск различной степени и, в конечном итоге, паническое изъятие банковских вкладов, "деевроизация" и дефолт: En la segunda versión de la eurozona, hay un diferencial en el riesgo de crédito y, en última instancia, corridas contra los bancos, "deseuroización" e impagos:
В 2009-2010 годах Европейская инициатива координации банков - известная также как "Венская инициатива" - помогла предотвратить системный кризис в развивающихся странах Европы, остановив паническое бегство иностранных головных банков. En 2009-2010, la Iniciativa de Coordinación Bancaria Europea -conocida informalmente como la "Iniciativa de Viena"- permitió que se evitara una crisis sistémica en la Europa en desarrollo al impedir que las casas matrices de los bancos de propiedad extranjera emprendieran una salida en una estampida catastrófica.
Гонконгское правительство под управлением HKMA прибегло к беспрецедентной интервенции, скупая местные акции, чтобы "победить" спекулянтов, однако оно не смогло остановить паническое бегство глобальных инвесторов, в том числе консервативных пенсионных и взаимных фондов. El Gobierno de Hong Kong, encabezado por la AMHK, lanzó una intervención sin precedentes comprando activos locales para "derrotar" a los especuladores, pero no consiguieron detener la desbandada de los inversores mundiales, incluidos los cautos fondos de pensiones y fondos de inversión mobiliaria colectiva.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !