Exemples d'utilisation de "парням" en russe avec la traduction "chico"

<>
Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове. En la actualidad, dan hormonas sintéticas para el crecimiento de chicos de baja estatura, o Propecia a hombres de edad mediana para solucionar la vergüenza de la calvicie.
Кто же этот парень Алекс? ¿Y quién es este chico, Alex, para empezar?
Я встречался с одним парнем, так? yo estaba saliendo con un chico, ¿sí?
три парня, три девушки, без проблем. tres chicos, tres chicas, no hay problema.
Он не застенчивый парень, каким бывал раньше. Él no es el chico tímido que solía ser.
И вот я шел за этим парнем. Entonces, yo estaba siguiendo a este chico.
Он же был обычным парнем, из среднего класса. Era un chico de clase media.
Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные. Los chicos persiguen chicas porque son sexys.
Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга. Ese es un auto muy bueno para un chico de 20 años en San Petersburgo.
Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле? Pero, ¿qué pasa con el chico de la izquierda o con el atleta que deja el campo de juego?
Я могу делать вид, что я милый и славный парень. Ya saben, puedo parecer un chico bueno, limpio, amable.
И даже сейчас, разговаривая с тобой, я вовсе не парень. Ahora mismo, hablando contigo, ni siquiera soy realmente un chico.
В отличие от других парней его возраста, он не интересуется футболом. A diferencia de los otros chicos de su edad, él no se interesa por el fútbol.
Это в 10 раз больше, чем у того парня в ботинках. Eso es aproximádamente 10 veces lo que tenía el chico en sus zapatos.
А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни. Y en el edificio al lado de donde vivía había un chico llamado Johnny.
У парней вероятность бросить школу на 30 процентов выше, чем у девушек. Los chicos tienen 30% más de probabilidades que las chicas de desertar en la escuela.
Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга. Cuando el chico de la derecha no se levanta, sabemos que sufrió una conmoción cerebral.
Мы пришли к 1978 году, Мао Цзэдун умер, и новый парень появился слева. Y cuando llegamos a 1978, y muere Mao Tse Tung, y llegó un chico nuevo desde la izquierda.
Как-то мне пришло сообщение по электронной почте от парня по имени Бипин Десай. Entonces recibí un correo de un chico llamado Bipin Desai.
Очевидно, нормально выйти замуж за парня из Джорджии, но нехорошо, если у тебя волосы, как в Техасе. Y, al parecer, está bien casarse con un chico de Georgia pero no tener pelo de Texas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !