Sentence examples of "пении" in Russian
Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах.
Así que es realmente muy exitoso enseñándole a los niños que tienen una herencia que es sobre matemáticas, que no es sólo sobre canto y danza.
Соберу своих родных и наше пение будет танцем.
Reuniré a mis seres queridos y nuestro canto será baile.
Всё, что я хочу слышать сегодня, это пение птиц.
Todo lo que quiero oír hoy es el canto de los pájaros.
Она выглядывает из гамака утром и слышит птичье пение, которое раздается со всех сторон вокруг нас.
Mirando desde la hamaca en la mañana y escuchando el canto de los pájaros viniendo de todas las direcciones.
Если вам приходится работать в подобных помещениях, то носите с собой наушники, например, с успокаивающей звукозаписью типа пения птиц.
si tiene que trabajar en espacios como estos, lleve audífonos consigo con sonidos calmantes, como el canto de las aves.
В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны.
En un partido de futbol, los rituales -el ondear de las banderas, los himnos nacionales, los cantos colectivos- y el lenguaje que se utiliza (cuando el partido empieza, inician las hostilidades, se dispara hacia la portería, se destroza a la defensa, se lanzan "cañonazos") refuerzan la percepción de que se trata de una guerra por otros medios.
Наблюдая патриотический порыв при подъеме французского флага и пении национального гимна во время первого тура кампании, можно легко поверить в то, что британское представление об Европе как состоящей из независимых национальных государств, уже победило, пусть и по умолчанию.
Al contemplar la celebración del patriotismo ante el alzamiento de la bandera francesa y la entonación del himno nacional durante la primera vuelta de la campaña, resulta fácil creer que la concepción británica de una Europa de Estados-nación independientes ha vencido, aunque sólo fuera por incomparecencia del adversario.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert