Exemples d'utilisation de "пенсиями" en russe avec la traduction "pensión"
В результате сегодняшние проблемы - ксенофобия, неприятие мигрантов - обратятся в свою противоположность, и мы будем выискивать тех, кто способен помочь нам разобраться с пенсиями и с экономикой в будущем.
De modo que las preocupaciones xenófobas de hoy de la migración, cambiarán por completo, puesto que necesitamos a gente que nos ayude a solucionar nuestras pensiones y economías en el futuro.
Горстка влиятельных бюрократов АБР с большими зарплатами, гарантированными пенсиями, полной медицинской страховкой, субсидируемым жильем и образованием для их детей будто бы решила, что финансирование субсидируемого жилья, охраны здоровья, питания и программ по охране детей не является приоритетом.
Un puñado de burócratas influyentes del BAD con salarios elevados, pensiones garantizadas, seguro completo de enfermedad, vivienda subvencionada y educación para sus hijos, ha decidido, al parecer, que la financiación de la vivienda subvencionada, y los programas de salud, nutrición y de protección de la infancia no son prioridades.
пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности.
pensiones, desempleo y la deshilachada red de seguridad social.
робкое повышение пенсий и дальнейшее повышение гибкости рынка труда.
una tímida intervención en las pensiones y un mayor aumento a la flexibilidad del mercado laboral.
Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР".
La única pensión de prensa que recibo es a través de AFTRA".
Зарплаты и пенсии этих служащих составляют около 40% национального бюджета.
Los salarios y las pensiones de esos funcionarios representan aproximadamente el 40% del presupuesto nacional.
Потому, что жалование растет и вы вкладываете в свою пенсию.
Porque tu salario aumenta y te garantiza una buena pensión.
Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР".
La única pensión de prensa que recibo es a través de AFTRA".
О пенсиях упоминается лишь в разделе о развитии финансового сектора:
Sólo se hace referencia a las pensiones en relación con el desarrollo del sector financiero:
Неизвестно, как они будут оплачивать пенсии своих родителей и услуги здравоохранения.
Lo que no se sabe es cómo pagarán las pensiones y la atención de salud de éstos.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции.
Las pensiones, las inversiones y los fondos de cobertura de riesgos han encabezado esta revolución.
Реальная зарплата и пенсии должны вырасти к 2010 году в четыре раза.
Los salarios reales deben multiplicarse por cuatro hacia 2010, y las pensiones deben aumentar proporcionalmente.
Зарплаты и пенсии этих fonctionnaires (государственных служащих) составляют около 40% национального бюджета.
Los salarios y pensiones de esos funcionarios representan el 40 por ciento, aproximadamente, del presupuesto nacional.
Они не имеют пенсий, они не имеют медицинской помощи, не имеют ничего.
No tienen pensiones, plan de salud, nada de eso.
Жители боялись, что правительство никогда не сможет выплачивать им пенсии, когда подойдет время.
Temieron que el gobierno nunca fuera capaz de pagar sus pensiones cuando tuviera que hacerlo.
Во многом сегодняшний спор о будущем пенсий по старости связан с этой неопределенностью.
Gran parte de los debates actuales sobre el futuro de las pensiones de jubilación depende de esa incertidumbre.
Но желательно ли распространять эту политику на такие сферы, как пенсии, здравоохранение и образование?
Pero, ¿queremos realmente ampliar esas políticas a áreas como las pensiones, la salud y la educación?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité