Exemples d'utilisation de "первому" en russe
Я здесь не для того, чтобы убеждать вас дать денег первому встречному попрошайке.
No estoy aquí para animarles a dar dinero al próximo vagabundo que se encuentren.
Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию.
El Banco de Inglaterra estuvo dispuesto a convertir una libra esterlina en una onza de (11/122) de oro fino a petición previa.
Власти Кении, страстно желая угодить США, испытывали соблазн выдавать граждан Кении по их первому же требованию.
Las autoridades de Kenya, ansiosas por complacer a los EU, estuvieron tentadas a entregar a ciudadanos kenianos sin que se necesitara presionarlas gran cosa.
Лучшей альтернативой и первому и второму является добровольное движение в сторону демократической открытости и политического плюрализма, что дало бы гражданам арабских государств возможность самим определять и строить будущее своих стран.
La mejos alternativas a estas amenazas es un movimiento voluntario hacia la apertura democrática y el pluralismo político, permitiendo que los ciudadanos de todo el mundo árabe participen en la construcción del futuro de sus países.
Следующий президент США должен продемонстрировать более ясное понимание того, как он или она подготовит Америку к двадцать первому веку, в котором местные проблемы связаны с глобальными событиями, глобальные тенденции могут иметь местное значение, а международному авторитету Америки будет противостоять вновь обретенное влияние Азии.
El próximo presidente de EE.UU. debe explicar mejor cómo preparará a Estados Unidos para un siglo veintiuno en que los problemas locales estarán vinculados a lo que ocurra a nivel mundial, en que las tendencias globales pueden tener implicancias locales, y la autoridad internacional de Estados Unidos se enfrentará a la nueva influencia de Asia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité