Exemples d'utilisation de "первым" en russe avec la traduction "primero"
Первым приоритетом должны стать международные банки.
La primera prioridad deben ser los bancos internacionales.
Первым заболеванием, которое он изучил, был аутизм.
Así que la primera enfermedad que observó fue el autismo.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом".
Y por el resto del día, la seguridad fue lo primero.
Конфуций также первым сформулировал золотое правило обратимости:
De manera similar, Confucio fue el primero en formular la regla de oro de la reciprocidad:
Он первым провёл переговоры с красными кхмерами.
Él fue la primera persona en negociar con el Khmer Rouge.
Это было первым опытом общения Ирана с американцами.
Aquél fue el primer contacto del Irán con los americanos.
Первым и принципиальным ответом должно быть, естественно, нет.
La respuesta primera y fundamental debe ser no, sin lugar a dudas.
Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика:
La primera de esas fuentes de incertidumbre es la economía mundial:
Мои оценки улучшились по сравнению с первым семестром.
Mis calificaciones se han mejorado desde el primer semestre.
Совершенно случайно он оказался первым, настроившимся на них.
Accidentalmente, había sido la primer persona que las había sintonizado.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом.
El derrocamiento de Saddan Hussein fue concebido sólo como el primer paso.
Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование.
El Estado de Indiana fue el primero en exigirlo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité