Exemples d'utilisation de "перестало" en russe

<>
Traductions: tous180 dejar176 autres traductions4
Знание стихотворного размера или классической поэтики перестало быть необходимостью. El conocimiento de la métrica o la poesía clásica ya no era necesario.
С тех пор, как перестало происходить увеличение запасов нефти, случаев спекуляции замечено не было. Dado que no se ha producido un aumento en los inventarios, no hubo ninguna especulación.
Принятие решений об объёме потребления и производства во многом перестало быть централизованным и стало правом семей и фирм, соответственно; Se ha descentralizado la toma de decisiones en torno al consumo y la producción, recayendo hoy de manera importante en los hogares y las empresas, respectivamente;
Пять лет спустя террористических ударов по Башням-близнецам в Нью-Йорке и Пентагону в Вашингтоне "9/11" перестало быть простой датой. Cinco años después de los ataques a las torres gemelas en Nueva York y al Pentágono en Washington, el "11 de septiembre" ya no es sólo una fecha más.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !