Exemples d'utilisation de "питается" en russe

<>
Traductions: tous61 comer32 alimentarse22 autres traductions7
питается только созревшими кофейными плодами .devora únicamente las cerezas de café más maduras.
Он поглощает мой пот, и питается им. Está absorbiendo mi sudor, se está alimentando con eso.
"Основной поток" экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций. La "corriente principal" de la economía china es el enorme flujo de inversión entrante.
Растительная биомасса, фитопланктон, зоопланктон - это то, чем питается рыба. La biomasa de plantas, el fitoplancton, el zooplancton, es lo que alimenta a los peces.
Так или иначе, похоже, что саудовское общество вызвало поток сильного фанатизма, который питается чрезвычайной религиозной правоверностью. De algún modo, parece que la sociedad saudí ha producido un torrente de fanatismo violento que se inspira en la ortodoxia religiosa extrema.
Тасманский дьявол в основном питается падалью и он использует свои сильные челюсти и острые зубы для того чтобы разжевывать кости разлагающихся животных. El demonio de Tasmania es predominantemente carroñero y utiliza sus poderosas mandíbulas y sus filosos dientes para mascar los huesos de animales muertos en descomposición.
Итак, сначала есть немного водорослей, и в объеме размером с лептоп, можно насчитать около 100 видов водорослей, в основном маленькие ножки, сотни рыб, маленьких животных и этим питается рыба, и так восстанавливается система. De este modo uno tiene pequeñas algas primero y en el tamaño de una laptop uno puede encontrar más de 100 especies de algas en su mayoría miscroscópicas cientos de peces, de pequeños animales que luego alimentan a los peces y así el sistema se recupera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !