Exemples d'utilisation de "пищи" en russe
"Многие участники контрольной группы исследования продемонстрировали значительный сдвиг предпочтений в сторону здоровой пищи, когда заполняли анкету после завершения лекции Ожирение - это не случайность", говорится в итогах проекта.
"En el grupo de control de los participantes en el estudio, que rellenaron el cuestionario después de acabar el programa de prevención "La obesidad no es una casualidad", se dio en muchos casos un cambio importante a favor de los principios de una alimentación sana", se apunta en los resultados del estudio.
Мы возражаем против генетически модифицированной пищи.
Nos oponemos a los alimentos modificados genéticamente.
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология.
Así que cocinar es una tecnología muy importante.
безопасность пищи, биологическое разнообразие и изменение климата.
la seguridad alimentaria, la biodiversidad y el cambio climático.
Мы не можем использовать всю энергию сырой пищи.
Si comemos alimentos crudos no podemos liberar realmente la energía.
Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
Volvamos de nuevo al tema de la cocina y volvamos al diseño.
Вы всё равно получите белки из любой пищи.
Las proteínas se pueden obtener de otro tipo de alimentos.
Приготовление пищи позволило нам перестать быть оседлым видом.
Cocinar nos ha permitido también convertirnos en una especie migrante.
И массивный мозг применил все это и к приготовлению пищи.
El gran cerebro le hizo esto también a la cocina.
Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
En Pepsi, dos terceras partes del crecimiento de sus ingresos provienen de mejores alimentos.
Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить.
Comes más plantas, comes menos de otras cosas, vives más tiempo.
Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
Cocinar hizo posible que las mutaciones, las selecciones naturales, nuestro ambiente, puedan desarrollarnos.
подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых.
Esta planta se parece a otra orquídea que tiene un gran depósito de alimento para los insectos.
Около 75% афганских новорожденных умирают от недостатка пищи, тепла и заботы.
Aproximadamente el 75% de los recién nacidos afganos que mueren lo hacen por falta de alimentos, calor y cuidados.
На самом деле, существует цветущий рынок частично съеденной пищи любимых людей.
De hecho, hay un mercado floreciente en los alimentos a medio comer de las personas queridas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité