Exemples d'utilisation de "плана" en russe avec la traduction "plan"
например, выбор пенсионного плана или схемы медицинского обеспечения.
elegir un plan de pensión o de salud, por ejemplo.
которые занимались регистрацией клиентов для накопительного плана 401.
estas personas estaban en una reunión en la que se estaban afiliando a un plan 401.
Концепция учебного плана совсем не соотносится с такими обстоятельствами.
Y así la idea de un plan de estudios es totalmente irrelevante en un escenario como este.
Меркель уже поприветствовала идеи Олланда для плана роста Европы.
Merkel ya ha recibido positivamente las ideas de Hollande para un plan de crecimiento para Europa.
Нет стратегии или какого-либо генерального плана возврата к национализму.
De hecho, no existe estrategia ni plan básico algunos con vistas a un regreso al nacionalismo.
Тот факт, что у Обамы нет плана, правдив по сути:
La idea de que Obama carece de un plan es correcta en cierto sentido:
Для противников этого плана главной причиной возмущения являются критерии оценки.
Para quienes se oponen al plan, las principales causas de indignación son los criterios de evaluación.
Во-первых, потому что польза от Плана Маршала была преувеличена.
Porque han exagerado los beneficios del Plan Marshall.
Прискорбно, но руководство греков-киприотов активно проводило кампанию против плана ООН.
Lamentablemente, el liderazgo chipriota griego hizo una campaña activa en ese momento en contra del plan de la ONU.
У меня не было запасного плана на вариант в 4 миллиона.
Y no tenía ningún plan de contingencia para cuatro millones.
Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Se calcula que los proyectos y programas seleccionados en el plan de acción a corto plazo costarán unos 7.000 millones de dólares.
Без плана Маршалла и НАТО она бы не встала на ноги экономически.
Sin el Plan Marshall y la OTAN, no habría despegado en lo económico.
Хотя общего плана действия еще не существует, его основные черты уже известны.
Aunque no existe un plan general de acción todavía, las líneas generales han comenzado a tomar forma.
Вторая инициатива нового плана в поддержку потребления будет направлена на повышение зарплат.
La segunda iniciativa del Plan en pro del consumo irá encaminada a aumentar los salarios.
Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны.
Los resultados de la iniciativa de contrainsurgencia del Plan Colombia también son ambivalentes.
настало время "Плана B" в реструктуризации банков и очередной дозе "Кейнсианской медицины".
es el momento de poner en marcha un Plan B para la reestructuración bancaria y beber otra dosis de medicina keynesiana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité