Exemples d'utilisation de "плачу" en russe avec la traduction "pagar"

<>
В следующий раз я плачу. La próxima la pago yo.
За всё то время, когда машина простаивает, я не плачу. Todas esas horas que el auto está sin uso, no las pago yo.
Это означает, что я плачу только за то, что мне нужно. Significa que únicamente pago por lo que necesito.
Поэтому, когда я жалуюсь по поводу цен, с которыми я сталкиваюсь, путешествуя по Европе, я понимаю, что цены, которые имеют значение для торговли, более конкурентоспособны, чем те цены, которые я вижу, когда плачу за завтрак. Entonces, aunque seguiré quejándome de los precios que hay que pagar cuando viajo a Europa, entiendo que los precios que importan para el comercio son más competitivos que los precios del almuerzo.
И мы платим много налогов. Y pagamos impuestos muy altos.
"T-Mobile" мне не платит. T-Mobile no me paga nada.
Машина платит сама за себя. El coche se paga solo.
Сколько нужно платить за перевес? ¿Cuánto se paga por exceso de equipaje?
Зачем платить больше за справедливость? ¿Por qué pagar más por equidad?
Можно ли платить в евро? ¿Puedo pagar en euros?
Никто не платит вам за это. Nadie te paga por hacer esto.
Они всего-лишь определяют, кто платит. Lo que hacen esas cosas es cambiar al que paga.
Он и должен платить за уборку. Ahora debería pagar por la limpieza.
Я помогала ей платить за обучение. Yo le ayudaba a pagar sus cuotas escolares.
А этот человек не хотел платить. Y él no quería pagar.
Конечно, за это ему и платят! Claro, para eso se le paga.
Это замечательные медсестры, которым мало платят. Fueron enfermeras mal pagas y realmente cariñosas.
Это инвестиции, которые платят за себя. Éstas son las inversiones que se pagan sólas.
Специалистам платили за написание и редактирование статей. Pagaron a profesionales para escribir y editar miles de artículos.
Обычно мне платили 2 цента за вешалку. Solían pagar dos centavos por percha.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !