Exemples d'utilisation de "плотность" en russe

<>
Во-первых, знайте вашу плотность. Primero, conozcan su densidad.
Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов. Y por supuesto, es posible aumentar la densidad de las comunidades circundantes.
Их плотность не так велика, как у клеток. Quizá haya menor densidad celular.
Фактор, наиболее ответственный за этот огонь - плотность груди. El factor decisivo en este fuego es la densidad de la mama.
Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах. Y eso puede hacerse aumentando mucho la densidad en puntos muy específicos.
Светлые участки - это плотность, которая стягивает вещество вокруг себя Esto es luz sobre densidad, tira el material alrededor hacia dentro.
Вот место, в котором у нас больше плотность людей; Y aquí es donde tenemos la mayor densidad;
Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города. Así que pueden pensarse como puntales que realmente eleven la densidad de toda la ciudad.
Первый - плотность энергии, аккумулируемой посредством этих технологий, существенно ниже, чем в электростанции. Una es que la densidad de energía reunida en estas tecnologías es dramáticamente menor que la de una planta de energía.
Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей. Realmente captura ese sentido de densidad y energía que caracteriza a la moderna y urbana Bombay.
Их плотность заселения облегчает предоставление государственных услуг, включая основные услуги, образование и здравоохранение. Y su densidad facilita la entrega de servicios públicos como educación, atención de salud y servicios básicos.
С поправкой на плотность населения, это менее чем один процент от последствий землетрясения на Гаити. Ajustado a la densidad de población, eso es menos del 1% del impacto del sismo haitiano.
Радиологи классифицируют плотность груди по четырем категориям, основанных на том, как выглядит ткань на маммограмме. Los radiólogos clasifican la densidad mamaria en 4 categorías en base a la apariencia del tejido en la mamografía.
Самая высокая плотность энергии, которая наблюдается где-либо во Вселенной, на самом деле - в компьютерном чипе. Y la densidad energética que vemos en lo más grande, que vemos por todo el universo está, de hecho, en un chip de ordenador.
Плотность груди зависит от относительного количества жира - обозначенного здесь желтым - против связующих и эпителиальных тканей - обозначенных розовым. La densidad de la mama es la cantidad relativa de grasa -que aquí se ve en amarillo- en relación al tejido conectivo y epitelial -que se ve en rosa-.
Увеличивающаяся плотность населения в сельских районах Африки вместе с интенсификацией сельскохозяйственной деятельности приводит к массовому истощению почвы. La creciente densidad de población en el Africa rural, así como la intensificación de su agricultura, está conduciendo a un enorme empobrecimiento del suelo.
И хотя плотность тканей груди обычно уменьшается с возрастом, почти у трети женщин плотная ткань груди сохраняется на годы после менопаузы. Y aunque la densidad mamaria generalmente disminuye con la edad, un tercio de las mujeres mantienen un tejido mamario denso durante años después de la menopausia.
Представьте себе, как если бы группа нейрохирургов могла влетать в мир мозга где ткани образуют пейзажи, а плотность крови образует музыку. Imagine que un equipo de cirujanos pudiera volar al interior del cerebro, como si éste fuera un mundo y viera los tejidos como paisajes, y escuchara los niveles de densidad de la sangre como música.
Я хорошо помню тот момент, когда в поисках пары металлов, которые бы отвечали заданным параметрам - природное изобилие, различная, противоположная плотность и высокая взаимная реактивность, Recuerdo el día en que estaba buscando un par de metales que pudieran adaptarse a las limitaciones de profusión en la tierra, a densidad diferente y opuesta y a reactividad recíproca alta.
Во-вторых, если у вас еще не наступила менопауза, попытайтесь запланировать вашу маммографию в первые две недели вашего менструального цикла, когда плотность груди относительно меньше. Segundo, si están en la pre-menopausia, traten de concertar la mamografía en las primeras 2 semanas del ciclo menstrual, cuando la densidad mamaria es relativamente menor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !