Exemples d'utilisation de "плотность огня" en russe
Этого маленького кальмара называют метатель огня из-за его способности это делать.
Este pequeño calamar se denomina disparador de fuego porque tiene esa capacidad.
Плотность груди зависит от относительного количества жира - обозначенного здесь желтым - против связующих и эпителиальных тканей - обозначенных розовым.
La densidad de la mama es la cantidad relativa de grasa -que aquí se ve en amarillo- en relación al tejido conectivo y epitelial -que se ve en rosa-.
Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов.
Y por supuesto, es posible aumentar la densidad de las comunidades circundantes.
Мы считаем их владением сверхъестественных существ, таких как джины, которые состоят из бездымного огня и являются символом неуловимости.
Los vemos como el dominio de criaturas sobrenaturales como el djinn, que están hechos de fuego sin humo y son símbolo de elusividad.
Женщины в этом зале - лотосы в море огня.
Las mujeres en esta sala son flores de loto en un mar de fuego.
Он показал его в Париже в 1867, и это было главное достижение, потому что повысилась плотность энерговыделения.
Lo presentó en Paris en el año 1867, y fue un logro grandioso porque aumentó sustancialmente la potencia específica del motor.
"Решение о прекращение огня во вторник вечером было достигнуто как раз ко времени начала геноцида в среду утром".
"El alto al fuego del martes en la noche se logró justo a tiempo para que el genocidio comenzara el miércoles en la mañana".
Первый - плотность энергии, аккумулируемой посредством этих технологий, существенно ниже, чем в электростанции.
Una es que la densidad de energía reunida en estas tecnologías es dramáticamente menor que la de una planta de energía.
"люди авиалиний", "стиральные люди", "люди лампочек" и "люди огня".
la gente del aire, la gente del lavado, la gente de las bombillas y la gente del fuego.
Вы не считаете, что Джульетта - это солнце, имея в виду, что она - светящийся шар огня?
Bueno, no decimos que Julieta es el Sol ya que ¿eso significaría que brilla como una bola de fuego?
Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах.
Y eso puede hacerse aumentando mucho la densidad en puntos muy específicos.
Прекращение огня было достигнуто путём серии санкций, а я получила инструкции постоянно говорить совершенно ужасные вещи о Саддаме Хусейне, чего он, конечно, заслуживал - ведь он вторгся в чужую страну.
El alto el fuego se había traducido en una serie de resoluciones de sanción y mis instrucciones consistían en decir constantemente cosas terribles sobre Saddam Hussein que se lo merecía dado que había invadido otro país.
Светлые участки - это плотность, которая стягивает вещество вокруг себя
Esto es luz sobre densidad, tira el material alrededor hacia dentro.
Это приблизительно в 10 000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком.
Eso es unas 10.000 veces el rango de los detectores de incendio artificiales.
Во-вторых, если у вас еще не наступила менопауза, попытайтесь запланировать вашу маммографию в первые две недели вашего менструального цикла, когда плотность груди относительно меньше.
Segundo, si están en la pre-menopausia, traten de concertar la mamografía en las primeras 2 semanas del ciclo menstrual, cuando la densidad mamaria es relativamente menor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité