Ejemplos del uso de "плёнку" en ruso

<>
В рецепте, как сделать плёнку, используется тот факт, что белки сами по себе работают очень умно. La receta para hacer esos films consiste en aprovechar el hecho de que las proteínas son extremadamente inteligentes en lo que hacen.
Где я могу упаковать багаж (в пленку)? ¿Dónde se puede empacar las bolsas (con película)?
Видео было снято на 72-миллиметровую плёнку, военный фильм. Fue filmada en una cinta de 72 milímetros, provista por el gobierno.
Тогда вы отделяете белок и получаете плёнку, когда молекулы белка находят друг друга, а вода испаряется. Y luego se separa la proteína y se obtiene este film, mientras las proteínas se agrupan entre sí a medida que el agua se evapora.
Всё не ограничивается только плёнками. No está limitado a los films.
В этом фотоаппарате нет плёнки. No hay película en esta cámara.
Они записывают его на свои пленки, своим звукозаписывающим оборудованием; Lo hacen con sus propias cintas, con su propio equipo de grabación;
Но я упомянул, что плёнка также технологична. Pero también mencioné que el film es tecnológico.
Хочу сказать, это было 16-миллиметровой безопасной пленкой. Quiero decir, esta fue una película de seguridad de 16 milímetros.
Это вроде как ария, можно сказать, она из множества пленок. Es una especie de aria, yo diría, y está en muchas de mis cintas.
Вы можете добавить третье измерение в плёнке, Pueden agregarle una tercera dimensión al film.
Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой. Me temo que todavía trabajando con película.
Люди увидели мою карточку, и посмотрели "Военные Пленки", и мы начали разговор о войне. La gente vio mi etiqueta y leyó "Cintas de Guerra", y comenzamos a hablar de la guerra.
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот. Así, como ven, el film transparente por allí, y luego.
Однако я не знал многого о движении или плёнке. Pero no sabía mucho sobre movimiento o películas.
Проблемы была в том, что мы должны были переписывать поверх этой плёнки неделей позже, потому-что если бы мы этого не сделали, у нас бы не хватало денег на кассеты, на содержание архива этой истории. El problema fue que una semana después tuvimos que regrabarla porque no podíamos pagar más cintas para guardar los archivos de esa historia.
И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка. Y podemos guardar información que es film con agua y proteína.
Можно видеть с невероятной чёткостью, прямо с тоненькой плёнки. A través de una película pequeña se puede ver una claridad increíble.
И вы видите, что нижняя плёнка выпускает то, что было в ней. Y lo que ven es que el film de abajo libera lo que tiene adentro.
16-миллиметровая черно-белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску. Y la película de 16mm en blanco y negro le da una atmósfera diferente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.