Exemples d'utilisation de "победах" en russe avec la traduction "victoria"
Иранский народ жаждет реформ, что нашло отражение в двух победах с подавляющим большинством голосов президента Хатами.
Los iraníes tienen una profunda ansia de reformas, como lo reflejan las dos abrumadoras victorias del Presidente Khatami.
Однако праздновать победу еще слишком рано.
Sin embargo, todavía es muy temprano para proclamar una victoria.
Победа Олланда уже резко изменила европейскую политику.
La victoria de Hollande ya ha redefinido drásticamente la política europea.
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Su victoria ha hecho de él parte integrante del panorama político.
Но прогресс не стоит путать с победой.
Sin embargo, no debemos confundir los avances con una victoria.
Однако осуждение Бетета было только частичной победой.
No obstante, la condena en contra de Beteta fue sólo una victoria parcial.
Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии.
Parece que puede haber más victorias de izquierdas en México, el Perú y Bolivia.
Хамас хорошо осознает шок, который вызвала ее победа.
Hamas es perfectamente consciente de la conmoción que ha producido su victoria.
Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу:
Además, la victoria negra y amarilla ha definido la alternativa:
Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
Sin embargo, la batalla -y hasta la victoria- han dejado un sabor amargo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité