Exemples d'utilisation de "побережью" en russe

<>
Traductions: tous99 costa99
Прокрутим вверх по Восточному побережью. Aquí nos movemos hacia arriba por la costa este.
Через восемь недель ураган "Сэнди" ударил по побережью штата Нью-Джерси и по Нью-Йорку. Ocho semanas después, el huracán Sandy azotó las costas de Nueva Jersey y de la ciudad de Nueva York.
Например, посетители и жители одинаково долго думали о Гонконге как о красивом городе, прилегающем к южному побережью Китая. Por ejemplo, tanto visitantes como residentes han considerado desde hace mucho a Hong Kong como una bella ciudad cerca de la costa del Mar Meridional de la China.
Так дадим ли мы сейчас побережью Мексиканского залива увядать в течение нескольких десятилетий, как это было с Южным Бронксом? ¿Permitiremos que la costa del Golfo de México languidezca por una o dos décadas como el sur del Bronx?
Крупные поставки наркотиков прячут на рыбацких судах и фрахтовщиках, затем разбивают их на меньшие партии и отправляют на быстрых лодках к побережью Марокко или Испании. Los grandes envíos se ocultan en botes pesqueros y cargueros, y luego se dividen en paquetes más pequeños que son enviados por embarcaciones rápidas a las costas de Marruecos o España.
Вместо того, чтобы совершить большой прыжок к побережью (80% всех американцев живут в 80 километрах от побережья Тихого или Атлантического океанов) - рост "Wal-Mart" был органическим, через постоянно расширяющуюся цепочку поставок. En lugar de lanzarse a las costas -el 80% de los norteamericanos vive como mucho a 80 kilómetros de los océanos Pacífico o Atlántico-, las tiendas Wal-Mart se propagaron de manera orgánica a través de una cadena de abastecimiento en constante expansión.
Побережье Англии имеет много заливов. La costa de Inglaterra tiene muchas bahías.
Он рядом с нашим побережьем. está en frente a nuestra costa.
Я росла на побережье Англии в семидесятых. Me crié en la costa de Inglaterra en lo años 70.
Все движутся с Восточного побережья на Западное. Todo el mundo se mueve de la costa este a la costa oeste.
А это - дома престарелых на западном побережье Флориды. Y estas son casas de retiro en la costa oeste de Florida.
Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили. Esas son cápsulas de huevo puestos por un caracol de la costa de Chile.
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья. Cantaban la canción cool, la nueva de la costa occidental.
Мой город находится в нескольких километрах от побережья. Mi ciudad está a algunos kilómetros de la costa.
Мне кажется забавным то, что он на побережье Сибири. Pienso que es gracioso, está en la costa siberiana.
Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем. Ésta es una foto que tomé mientras volaba por la costa.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов. Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas.
Еще больше осложняет вопрос разведка месторождений нефти недалеко от побережья Кипра. Para complicar más las cosas, se ha descubierto petróleo cerca de la costa chipriota.
Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья. Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья. La línea naranja de aquí marca las canciones típicas de las ballenas jorobadas de la costa oriental.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !