Exemplos de uso de "повреждениям" em russo

<>
Traduções: todos58 daño57 outras traduções1
В обоих случаях произошли страшные землетрясения, которые привели к огромным человеческим страданиям и крупным физическим повреждениям. En los dos casos se trató de terremotos terribles cuyas consecuencias han sido un tremendo sufrimiento humano y daños materiales en gran escala.
стерли ли эти повреждения коннектом? ¿elimina ese daño al conectoma?
Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений. Así que es muy importante evitar hacer daño fortuito.
У неё были необратимые повреждения мозга. Tenía un daño cerebral irreversible.
А также характеризует определенные повреждения мозга. Y por cierto, es también una característica de cierta clase de daño cerebral.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности. El daño neurológico, 10 años de rehabilitación, requieren un enfoque de largo plazo.
У них были и другие виды повреждений мозга. Tenían otras clases de daños cerebrales.
Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений. Para ese fin, el daño mental es preferible a las heridas físicas.
И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры. Y es muy, muy fácil de ver los daños en la estructura ósea.
Но битва заранее проиграна потому, что повреждения продолжают накапливаться. Y la razón de que sea una batalla perdida es porque el daño continúa acumulándose.
как например, при расщеплении белка, с ней разрушается и повреждение. como por una proteína que es destruida por proteólisis.el daño desaparece también.
И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение. Cómo se acaba siendo un psicópata, un asesino, depende de dónde ocurre el daño exactamente.
А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию. Y los geriatras tratan de retener el desgaste del tiempo deteniendo el daño y convirtiéndolo en patología.
Мы знаем, что происходит повреждение мозга после смерти и во время заморозки. Sabemos que se produce un daño cerebral después de la muerte y durante el congelamiento.
Я разъясню через минуту, что считается повреждением, с помощью конкретных биологических терминов. Y voy a explicar exactamente lo que significa daño en términos concretos y biológicos en un momento.
Таким образом, 900 000 людей либо умирают, либо получают значительные повреждения сердечной мышцы. Así, 900,000 personas habrán muerto o sufrirán daños significativos en los músculos del corazón.
Они осматривают его, проверяют на трещины, на повреждения от бура, на осколки и зазубрины. Lo inspeccionan en busca de grietas daños de perforación, astillas, esquirlas.
Характерное оружие на этой войне - самодельное взрывное устройство, и характерное ранение - это сильное повреждение ног. El arma característica de la guerra es el Dispositivo Explosivo Improvisado, y la herida característica es el severo daño a las piernas.
Они обладают способностью защищать себя от различных повреждений, что, как мы считаем, удлиняет их жизнь. Tienen la habilidad de protegerse de muchos tipos de daño, y es lo que creemos que los hace vivir más.
Хотя противники ЭШТ и полагают, что он вызывает повреждения головного мозга, это довольно трудно доказать. Si bien quienes se oponen a la TEC creen que causa daño cerebral, es algo difícil de demostrar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.