Exemples d'utilisation de "поговорить" en russe

<>
Traductions: tous338 hablar272 autres traductions66
"Нам надо поговорить о Хьюн Сук." "Debo hablarte de Hyun Sook."
Сегодня я хочу поговорить о двух вещах: Hoy quiero hablarles acerca de dos cosas:
Я хочу поговорить с вами о страхе. Quiero hablarles del miedo.
О чём ты хочешь со мной поговорить? ¿De qué quieres hablarme?
Об этом я и хочу поговорить сегодня. De eso es lo que quiero hablarles hoy.
И я хочу поговорить с вами о стыде. Y por eso quiero que nos adentremos hacia la vergüenza.
Я хочу поговорить о том, возможно ли это? Y continuaré diciendo, ¿es esto posible?
Это TED, и я хочу поговорить о дизайне. Estamos en TED y quisiera hablarles acerca de diseño.
Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Последнее, о чём я хочу поговорить, это идея взаимозависимости. Entonce la última cosa que quiero decir, es esta idea:
Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его: Una vez decidí visitar al gerente y le pregunté:
Прежде всего я хочу поговорить о различных способах мышления. Y ahora quiero hablarles de distintas maneras de pensar.
А теперь я хочу поговорить о сверхмассивных чёрных дырах. Ahora, quiero hablarles sobre los agujeros negros supermasivos.
Если вы хотите поговорить, вы разговариваете с одним человеком. Si quieres tener una conversación en este mundo, la tienes con un persona a la vez.
Я хотел бы поговорить о таком основном продукте как молоко. Quiero comentarles de algo tan básico como la leche.
Сегодня я хочу поговорить с вами о кругах и прозрениях. Hoy estoy aquí para hablarles sobre círculos y epifanías.
Имеено об этом я бы хотел поговорить с вами сегодня. Y de eso me gustaría hablarles un poco.
Сегодня я хотел бы поговорить о понимании этих быстрорастущих технологий. Hoy me gustaría hablarles de comprender estas tecnologías exponenciales.
Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями. Pueden ir a su escuela local y consultar con los profesores.
И я хочу поговорить сегодня о вымирании языков и о глобализации. Hoy quiero hablarles de la desaparición de lenguas y de la globalización del inglés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !