Exemples d'utilisation de "поднимать" en russe avec la traduction "levantar"
Traductions:
tous184
levantar77
elevar54
subir18
alzar8
izar2
educar2
fomentar1
remontar1
montar1
montarse1
autres traductions19
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег.
Es cuando hay mucha niebla, nubes bajas, y el viento comienza a levantar la nieve.
Если роботы умеют летать в строю, они могут и поднимать объекты сообща.
Así que una vez que uno sabe volar en formación, puede levantar objetos en forma colaborativa.
Не удивительно тогда, что глобализация продолжает поднимать старомодные неэкономические понятия, такие как достоинство, правосудие, справедливые цены и приличная заработная плата.
No debe sorprender entonces que la globalización siga haciendo que la gente levante la voz por conceptos pasados de moda y no económicos como son la dignidad, la justicia, los precios justos y los salarios decentes.
"Прилив поднимает все лодки", - склонны утверждать консерваторы.
Los conservadores dicen que "la marea alta levanta a todos los botes".
Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам
Levante la mano, y trataremos de acercarle un micrófono.
Студент поднял руку, когда профессор закончил чтение.
Un estudiante levantó la mano cuando el profesor acabó de leer.
И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Y algunos levantan sus manos orgullosos y dicen:
Пожалуйста, поднимите руки, если вы считаете себя либертарианцем.
Por favor levanten la mano si se consideran libertarios.
Я его поднимала, а он прососвывал пальцы в камеры.
Yo lo levantaba y él metía los dedos entre los barrotes.
Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так?
Entonces cada vez que levanto la pila, miro a escondidas, bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité