Exemples d'utilisation de "поднимаясь" en russe avec la traduction "subir"

<>
Спустя шесть часов температура поднимается. Seis horas después, la temperatura sube.
И подниматься вверх, и поворачивать. Y subir y voltear.
Где мы поднимемся на корабль? ¿Dónde subimos al barco?
Она поднялась на первое место. Ella subió al primer lugar.
Они поднялись вверх вот так. Fueron subiendo así.
Хороший шанс подняться на вершину. Ésta se ve como un buen momento para subir al pico.
Они спускались и поднимались по лестнице. Están subiendo y bajando escaleras.
Мы достигли 380 и продолжаем подниматься. Estamos a 380 y subiendo.
процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются. no está ni bajando ni subiendo las tasas de interés.
Влажность воздуха поднялась на 10 процентов. La humedad del aire subió 10%.
Вы поднимаетесь на высоту 30-го этажа. Se suben 30 pisos.
Таким образом, каждый человек поднимается по отдельности. Así que, cada persona sube individualmente.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Subió al segundo piso y dijo:
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? ¿Por qué no subir de nivel?
И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение. Y me subo al podio.
Пусть ваша корочка будет хрустящей, а хлеб всегда поднимается. "Que tu corteza sea crujiente y que tu pan siempre suba."
Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене. Cuando levanté la vista, vi una enorme araña subiendo por la pared.
Это альпинисты поднимающиеся по горе Лхоцзе к третьему лагерю. Estos son ecaladores subiendo la cara de Lhotse, la montaña que da hacia el campamento III.
Если она поднимется - некоторые из них погрузятся в воду. Si sube, algunas quedarán sumergidas.
Но они поднялись вот сюда, а Индия старалась догнать. Pero ellos subieron aquí, e India trataba de seguirlos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !