Beispiele für die Verwendung von "поднимутся" im Russischen
Übersetzungen:
alle166
subir93
levantarse18
elevarse13
escalar11
crecer11
ascender7
alzarse4
ascenderse3
andere Übersetzungen6
Сначала они поднимутся, а потом испарятся - и конец моей планете.
Primero subirán, y luego se evaporarán, y ese será mi planeta.
И когда поднимутся ставки процента, упадет стоимость активов.
El caso es que cuando las tasas de interés se eleven, el valor de los bienes caerá.
Если постоянные рефляции активов требует значительных темпов восстановления роста ВВП, будет тавтологичным заявление о том, что если цены на акции достаточно поднимутся в результате QE, то последующий рост ВВП от эффекта богатства оправдает рост цен на активы.
Si la reflación persistente de los activos requiere una importante recuperación del crecimiento del PIB, resulta tautológico decir que, si los precios de los valores suben lo suficiente con la RC, el aumento resultante del PIB debido a un efecto de riqueza justifica el aumento de los precios de los activos.
Сейчас ставки по этому вопросу поднялись ещё выше.
Ahora se ha elevado aún más lo que se juega en este asunto.
А после первой Мировой они продолжают подниматься.
Y tras la Primera Guerra Mundial, continúan ascendiendo.
Они создают людей, которые живут с протянутыми руками вместо того, чтобы жить с высоко поднятыми головами.
Crean gente que vive con las manos extendidas y no con las manos alzadas.
Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся.
Rápida, visible e inevitablemente, China se ha levantado.
В следующие несколько минут мы все поднимемся до уровня морского слизняка.
En los próximos minutos, todos vamos a ser elevados al nivel de una babosa de mar.
Приливная волна разоружения поднимается, и "CD" угрожает затопление.
La marea del desarme está creciendo, pero la CD corre el peligro de hundirse.
Зимой от него поднимается пар из трех открытых раковин, который кажутся совсем маленькими на фоне Эцтальских гор.
De tres fuentes abiertas sube vapor en invierno, mientras que de fondo las montañas de Ötztal se alzan en el cielo.
Сменить высоту полета в жизни означает подняться на другой психологический, философский, духовный уровень.
Cambiar la altitud en la vida significa elevarse a otro nivel espiritual, psicológico, y filosófico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung