Exemples d'utilisation de "подходим" en russe
Traductions:
tous181
llegar49
acercarse45
tratar25
resultar13
encajar10
resultarse5
convenir5
conveniente4
cuadrar3
ajustarse3
favorecer2
aproximar1
aproximarse1
corresponder1
atender1
autres traductions13
Мы подходим к порогу удивительного достижения - "школофикации" мира.
Así que estamos a punto, en 2015, de un logro asombroso, la escolarización del mundo.
После всего перечисленного, мы подходим, наконец, к "работающим" идеям.
Pero dicho esto pasamos a lo que denomino ideas en curso.
Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве.
Y creo que esto solo muestra cómo abordamos el problema de construcciones de muy gran escala.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
Y enfocamos este problema considerando otro síndrome curioso llamado miembro fantasma.
Мы подходим очень близко к пониманию ключевых шагов для превращения мёртвого вещества в живое.
Estamos realmente muy cerca de comprender los pasos clave que hacen que la materia muerta cobre vida.
Мы подходим к третьему этапу, о котором я и рассказываю, где мы связываем данные.
Estamos entrando al la tercera etapa, que es a lo que me refiero, y es donde conectamos los datos.
Именно тут мы подходим к глобализации, потому что это не было просто дерегулированием глобальной торговли.
Acá es donde entra la globalización porque no fue sólo la desregulación del comercio mundial.
Проблема в том, что на Западе мы подходим к пониманию вещей, используя западные мерки и идеи.
Y el problema que tenemos ahora en Occidente en general es que al enfoque convencional lo planteamos realmente en términos occidentales, con ideas occidentales.
А я думаю наоборот, что очень важно решить мировые проблемы, к которым мы подходим эволюционно, серьезно.
Y considero que, por el contrario, para resolver los problemas de nuestro mundo es necesario que no tomemos en serio la biología evolutiva.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité