Exemples d'utilisation de "поем" en russe

<>
Traductions: tous117 cantar87 comer30
Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака Bailamos, besamos, cantamos, o pasamos el tiempo.
Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет. Esa pasión con la que cantamos el himno nacional desde niños.
Поэтому нас не должно удивлять то, что все мы поем, танцуем, занимаемся искусством. Y no debe sorprendernos que todos cantemos, bailemos, y vivamos el arte.
"Мы играем с вами в футбол, вместе поем песни на телевидении, делаем с вами бизнес, улучшаем права человека у нас в стране и демократизируем нашу политику. "Jugamos al fútbol con ellos, cantamos canciones con ellos en la televisión, hacemos negocios con ellos, hemos mejorado en materia de derechos humanos y hemos democratizado nuestra política.
Моя сестра очень хорошо поёт. Mi hermana canta muy bien.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Somos animales que comen alimentos cocinados.
[Поёт на французском языке] Спасибо. [Cantando en francés] Gracias.
У тебя есть, что поесть? ¿Tienes algo de comer?
Мне нравится, как ты поёшь. Me gusta cómo cantas.
Что бы вы хотели поесть? ¿Qué le gustaría comer?
Никто больше не пел старые песни. Nadie cantaba los viejos.
Принеси мне что-нибудь поесть. Tráeme algo de comer.
Девочка, которая там поёт, моя сестра. La niña que está cantando allí es mi hermana.
Кто же откажется поесть креветок? ¿A quién no le gustaría comer un camarón?
Он поет прямо в ваше ухо. Y él está cantando directo en tu oído.
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. Estamos comiendo más malvaviscos que los que producimos.
Кто пел на мероприятии в Белом доме? ¿Quién cantó en una celebración en la Casa Blanca?
Вы ищете место, где бы поесть. Quieren encontrar un lugar donde comer.
Том никогда не слышал, чтобы Мари пела. Tom nunca ha oído cantar a Mary.
Не хотите ли чего-нибудь поесть? ¿Quiere comer algo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !