Exemples d'utilisation de "пожелать" en russe
Конечно, Гейтс и Баффет заслуживают похвалы, и мы должны пожелать им всего наилучшего.
Por supuesto, Gates y Buffett merecen elogios y, por cierto, deberíamos desearles lo mejor.
Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается.
El sólo quiere desearle un buen día, porque ese es el comienzo de su día.
Но также можно пожелать, чтобы при этом ее не начали подозревать в преследовании гегемонистких целей.
Pero no le conviene parecer sospechosa de perseguir fines hegemónicos.
находит возможность выбежать из цеха, в котором, кстати, установлены камеры видеонаблюдения, и в где-то уголке он делает звонок в 11 вечера своей подруге, чтобы просто пожелать ей спокойной ночи.
que logra abandonar sigilosamente el piso de la fábrica, donde hay CCTV por casualidad, y encuentra una esquina, donde a las 11 de la noche puede llamar a su novia y sencillamente decirle buenas noches.
В то же самое время в мире существует по меньшей мере полдюжины других горячих точек - некоторые могут пожелать включить в их число и Сенат США - которые могут вызвать крупные срывы в мировой торговле.
Al mismo tiempo, existe por lo menos una media docena de otros lugares globales candentes -algunos podrían sentirse tentados a incluir al Senado norteamericano- que podrían desatar un colapso importante del comercio mundial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité