Exemples d'utilisation de "показываем" en russe avec la traduction "mostrar"

<>
И все же национальная валюта, которую мы показываем каждый раз, когда делаем покупки наличными, не вызывает таких подозрений. Y sin embargo, la moneda nacional, que mostramos cada vez que hacemos una compra en efectivo, no despierta esas sospechas.
Действительно, в нашем исследовании мы с Коэн и Вангом показываем, что связь между контролем и доходом, задокументированная в 1990-х годах, постепенно исчезла. De hecho, en nuestro estudio, Cohen, Wang y yo mostramos que la asociación entre gobernabilidad y retornos documentada para los años 1990 posteriormente desapareció.
Это исследование показываем нам как то, что зовы можно определить через сотни миль, так и то, что киты всё время проплывают сотни миль. Esto nos muestra tanto que las llamadas pueden detectarse a cientos de kilómetros y que las ballenas nadan habitualmente cientos de kilómetros.
Так, видео всего не покажет. El video no mostrará todo.
Вы скажете и одновременно покажете. Usted hablará y la mostrará al mismo tiempo.
Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста Muestre su equipaje de mano, por favor
Покажите на карте, где это. Muestre en el mapa, por favor.
Сейчас я покажу вам иллюстрацию. Les mostraré una foto.
Я вам покажу необработанные данные. Por eso ahora voy a mostrar los datos en crudo.
А лучше я вам покажу. Bueno, les mostraré aquí mismo.
А вот, я вам покажу. Oh, les muestro.
Я покажу вам одно видео. Les mostraré un video.
Сейчас, я его вам покажу: Miren, les mostraré:
Я сейчас покажу вам, как. Y les voy a mostrar cómo.
Он показал мне свой фотоальбом. Me mostró su álbum de fotos.
Он показал нам несколько фотографий. Él nos mostró algunas fotos.
НАТО, конечно, показало поразительное упорство. Por supuesto, la OTAN ha mostrado una persistencia notable.
Позвольте показать, как это делается. Les mostraré qué hacemos.
Позвольте показать, как они работают. Les voy a mostrar cómo funcionan.
Позвольте показать вам пару объектов. Les mostraré varios objetos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !