Exemples d'utilisation de "покрывало" en russe

<>
Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы? Pero, ¿puede ser la liberalidad de los gobiernos la última respuesta?
это покрывало аренду, а также зарплату сотрудников, которые работали на полную ставку. pero lo suficiente para pagar el alquiler y un empleado a tiempo completo.
И по традиции торжественного открытия памятников - я должен был сделать так - я должен был снять покрывало. Y, en el espíritu de "El Gran Descubrimiento" - tenía que hacer esto - tenía que descubrir algo.
настолько потрясающее и ошеломляющее, что, наверное, как только я сниму это покрывало, вполне уместно будет просто ахнуть от изумления. Y es algo tan increíble y tan asombroso que creo que tal vez mientras quito este paño una adecuada exclamación de asombro sería apropiada.
Если, что маловероятно, когда-либо снимут покрывало с его памятника, то было бы хорошо, если бы он открылся нашему взору плачущим. En el improbable caso de que se erigiera una estatua de él, debería aparecer llorando.
Далее, существует обычный спор между Севером и Югом, в котором "права человека" набрасываются как покрывало на вмешательство Запада в дела развивающегося мира. Entonces está el usual argumento Norte-Sur, en donde los "derechos humanos" son utilizados como antifaz para la intervención occidental en el mundo en desarrollo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !