Exemples d'utilisation de "покупайте" en russe avec la traduction "comprar"

<>
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте". Así que, deje de preocuparse y siga comprando.
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете. Aislamiento, mejor diseño, compren electricidad verde donde puedan.
Наибольшее внимание в программе экономического стимулирования США получило направление "покупайте американское". La disposición para promover la compra de productos estadounidenses ("Buy American") que se incluyó en la ley de estímulo de los Estados Unidos fue la que más atención despertó.
Если вы используете наушники, покупайте самые лучшие, какие вы можете себе позволить, потому что качество значит, что они не должны быть таким шумными. Si van a usar auriculares, compren los mejores que puedan pagar porque calidad significa que no tendrán que ponerlos tan alto.
Мы покупаем его нашим детям. Se lo compramos a nuestros hijos.
"Налетай, не скупись, покупай живопись" "Vamos, no seas tacaño, compra una pintura"
Всех, кто покупал наши картины. A toda la gente que compró nuestra obra.
Я покупаю фрукты и шоколад. Estoy comprando fruta y chocolate.
Не покупай машину у этого дилера. No te compres un coche en ese concesionario.
Избирателей покупали и продавали, как товар. Se compraba y se vendía a los votantes como si fueran materias primas.
И начнут покупать автомобили на электричестве. Y comenzarán a comprar autos eléctricos.
Мне не стоило покупать такую вещь. No debí haber comprado tal cosa.
Они не хотели покупать его хлеб. No querían comprar su pan.
Надо научиться думать, прежде чем покупать. Necesitamos pensar antes de comprar.
Но я не покупаю ничего нового. Pero no compro nada nuevo.
Сейчас они покупают овощи в супермаркете. Ellos están comprando verduras en el supermercado.
Люди покупают Зачем ты это делаешь. compra el porqué uno lo hace.
они покупают "зачем" вы это делаете. compra el porqué lo haces.
Как тот, кто покупает товары этого бренда. Como una persona que compra los productos.
И она не покупала мне розовых платьиц. Y no me compraba conjuntos rosas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !