Exemples d'utilisation de "покупают" en russe avec la traduction "comprar"

<>
Сейчас они покупают овощи в супермаркете. Ellos están comprando verduras en el supermercado.
Люди покупают Зачем ты это делаешь. compra el porqué uno lo hace.
они покупают "зачем" вы это делаете. compra el porqué lo haces.
Люди покупают не то, что ты делаешь; La gente no compra lo que uno hace;
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. Los transportistas hacen lo suyo y compran combustible.
Люди не покупают то, что вы делаете; La gente no compra lo que uno hace;
Люди не покупают молоко в этом магазине. La gente no compra leche de esta tienda.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год. Los Gobiernos compran cientos de miles de autos al año.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры. Esta es una página web que opera en Moscú donde estos muchachos compran computadoras infectadas.
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. Compran bienes raíces simplemente porque necesitan hacerlo.
Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха. Las señoras elegantes, por ejemplo, ya no compran abrigos de pieles.
В Америке люди покупают машины, вкладывая совсем небольшие суммы денег. Quiero decir que en Estados Unidos, la gente se compra coches, y les supone muy poco dinero.
Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов. Mucha gente compra alimentos orgánicos para evitar la exposición a niveles nocivos de pesticidas.
Люди, которые в прошлом покупали рис мешками, теперь покупают его горсткой. La gente que solía comprar arroz por bolsa ahora lo hace por puñado.
Это доказательство того, что люди покупают не то, что ты делаешь. Esto demuestra que la gente no compra lo que uno hace;
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи. Pero quienes compran los JGB son principalmente organizaciones y hogares del país.
Например, экономика может объяснить, почему потребители покупают то, что они изготавливают. Por ejemplo, la economía puede explicar de esta manera por qué los consumidores compran lo que compran.
Когда я спрашиваю друзей и коллег, почему они покупают батончики, они говорят: Cuando pregunto a amigos y colegas por qué compran esas tabletas, contestan:
Эти мужчины просто покупают их на час, на день, используют и выбрасывают. Son hombres que te compran por una hora, por un día, te usan y te tiran.
Они покупают компании, разделяют их, сливают, увольняют одних сотрудников и нанимают других. Compran compañías, las dividen, las recombinan, despiden a algunos empleados y contratan a otros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !