Exemples d'utilisation de "полезная" en russe avec la traduction "útil"

<>
И это очень полезная информация. Y esa información es muy útil.
Недостатком этих маленьких роботов является их полезная грузоподъёмность. Pero uno de los problemas de estos pequeños robots es su capacidad de carga útil.
Полезная составляющая, появляющаяся как побочный продукт, обозначена темно-серым цветом, Las cosas útiles están de color gris oscuro.
Другие полагают, что единственная полезная аналогия - это игры, связанные с равновесием сил в прежней Европе. Otros creen que la única analogía útil son los antiguos juegos de equilibrio de poder de Europa.
Подобная полезная практика уменьшает возможности эксплуатации, к которым иногда прибегают многонациональные корпорации и богатые правительства для получения чрезмерной прибыли от местного сельского хозяйства. Esa útil política reduce los métodos explotadores que a veces permiten a las empresas multinacionales y a los gobiernos de países ricos obtener beneficios escandalosos de la agricultura autóctona.
Даже если обладание нефтяными активами - полезная защита (для маленькой нефтепотребляющей страны), ещё неочевидно, что покупка доли в непрозрачных компаниях за границей - это лучшая стратегия. Aun cuando la propiedad de activos de petróleo sea una protección útil (como en un país pequeño y consumidor de petróleo), no está claro que la compra de participaciones en empresas opacas de países extranjeros sea la mejor estrategia.
Это особенно полезная концепция для анализа эволюции древних, но вновь зарождающихся экономик, таких как Китай и Индия, которые являются достаточно большими, чтобы иметь глубокое влияние на другие страны и природную среду. Se trata de un marco particularmente útil para analizar la evolución de economías antiguas, pero que están volviendo a ascender, como, por ejemplo, las de China y la India, que son lo suficientemente grandes para tener repercusiones profundas en otras economías y en el medio ambiente natural.
Очень полезно предотвратить такой ущерб. Eso va a ser muy útil para evitar ese daño.
Я только хотел быть полезным. Solo quería ser útil.
Так появилось множество полезных вещей. Y muchísimas cosas útiles han surgido así.
Это очень полезно в определенных обстоятельствах. Es muy útil en ciertas circunstancias.
Что делает технологию полезной и используемой? ¿Qué hace que la tecnología sea útil y utilizable?
Иногда "ложные" друзья могут быть полезны. Algunas veces, los amigos equivocados pueden resultar útiles.
Свободные средства информации будут также полезны. También sería útil contar con una prensa libre.
Особенно полезны могут быть две меры. Dos medidas serían particularmente útiles.
Восстановление доверия было полезным и важным. Restablecer la confianza ha sido útil e importante.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Una prueba de este tipo podría resultar altamente útil.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. Resulta útil analizar dónde está parada hoy la economía mundial.
Попозже я вам покажу, насколько это полезно. Les enseñaré en un momento que eso en realidad resulta muy útil.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности. Pero lo ganamos en términos de capacidad de carga útil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !