Exemples d'utilisation de "полетах" en russe

<>
Traductions: tous70 vuelo70
Ничего подобного не было в космических полетах. Esto no ha sucedido en los vuelos espaciales.
Это не руление, это полет. No es manejo, sólo vuelo.
Этот проект называется "Модели полётов". Este es un proyecto llamado Patrones de Vuelo.
Дамы и господа исторический полет начался. Señoras y señores, ha comenzado un vuelo histórico.
от сырного ножа к космическим полетам. desde la cortadora de quesos hasta los vuelos espaciales
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях. El vuelo libre es un tipo de paracaidismo más tridimensional.
сохранится ли он после полета в космос. si es después de un vuelo al espacio.
Что это означает для происхождения махового полёта? Qué significado tiene esto para el origen del vuelo por aleteado?
Гидролаборатория ЦПК - обязательный этап подготовки к полету. El hidrolaboratorio del Centro de preparación de cosmonautas es una etapa obligatoria en la preparación para el vuelo.
Сумеет ли она родить ребенка после этого полета. Podrá o no tener un bebé después de este vuelo.
Нам было необходимо специальное разрешение для такого полета. Tuvimos que obtener permisos especiales de vuelo.
И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта. Y, de verdad, cambiamos totalmente el plan de vuelo.
Было только три или четыре полета в 2003 году. Tan solo hubo 3 o 4 vuelos en el 2003.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта. Se podía escuchar poesía durante el vuelo.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов. Hay que apagar el teléfono móvil durante los vuelos.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты. Por esto estoy a favor de vuelos espaciales tripulados por el hombre, o, debería decir, por personas.
Несмотря на аэродинамическое взаимодействие их лопастей, они поддерживают стабильный полёт. Y a pesar de las interacciones aerodinámicas de las palas de las hélices, pueden mantener un vuelo estable.
Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте. Hasta que vuele, el 75% del riesgo está en el primer vuelo.
Двухуровневые ракеты, ракеты с камерами на борту, бортовыми компьютерами, регистрирующими их полеты. Cohetes de dos etapas, que llevan videocámaras y computadoras a bordo registrando los vuelos.
Так что тот полет и фильм, который мы видим, происходил в реальном времени. Así que esta trayectoria de vuelo real y la película que vemos aquí sucedieron en vivo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !