Exemples d'utilisation de "политиков" en russe
Это ставит китайских политиков перед дилеммой.
Esto plantea un dilema para los forjadores de las políticas públicas chinas.
Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
Y, por último, tenemos que recompensar a los políticos.
Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков?
¿Cuáles son las repercusiones para quienes diseñan políticas?
У демократических политиков также есть популистские традиции.
Los políticos demócratas también tienen una tradición populista.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
Esa cuestión constituye una prueba de Rorschach para los encargados de la formulación de políticas y los economistas.
Так что ответные действия политиков нельзя оценить методами кратковременной оценки.
Por eso, las medidas de corto plazo tampoco son útiles para evaluar las respuestas de quienes diseñan las políticas.
Проверка шварц-системы провалилась по вине политиков.
La inspección del sistema "švarc" no ha dado con el político culpable
Подобные заявления политиков высшего уровня едва ли уникальны для Великобритании;
Estos argumentos de los altos responsables de las políticas económicas no son exclusivos del Reino Unido;
Доверие имеет первостепенную важность для всех политиков.
La confianza es un elemento vital para todos los políticos.
Хотите знать какой видеоклип скоро станет кошмаром для всех политиков в мире?
¿Quiere saber qué videoclip pronto estará aterrando a los formuladores de políticas de todo el mundo?
Автобиографии политиков - не очень возвышенная литературная форма.
Las autobiografías de los dirigentes políticos no son una forma literaria muy elevada.
Деньги решают все, и они развращают политиков и рынки во всем мире.
El dinero habla, y está corrompiendo la política y los mercados de todo el mundo.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
Una nueva generación de políticos está lista para hacer avanzar la antorcha.
Когда результаты сильно отстают от ожиданий политиков, неудивительно, что в официальных кругах мало гармонии.
Como los resultados no están a la altura de las proyecciones de quienes diseñan las políticas, no sorprende la poca armonía que hay en los círculos oficiales.
Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это.
Esta puede ser una difícil tarea desde el punto de vista político.
послужной список политиков, которые прогнозировали греческие экономические показатели во время кризиса, приводит в замешательство.
el historial de proyecciones de los formuladores de políticas en cuanto al desempeño de la economía de Grecia durante la crisis ha sido vergonzoso.
Хотя то, что привлекало внешний мир, не всегда было плюсом в драке израильских политиков.
Sin embargo, lo que resultaba atractivo en el mundo exterior no siempre era lo adecuado en el duro ambiente de la política israelí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité