Exemples d'utilisation de "половина" en russe avec la traduction "medio"

<>
это кепка Неру - нужна лишь половина газеты. este es el gorro de Nehru, simplemente medio periódico.
И половина оборота приходится посередине между шестиконечными звездами. Y la media vuelta está a medio camino entre las estrellas de seis puntas.
Половина могильной плиты для тех, кто еще не умер. Y la Media Lápida, para la gente que aún no ha muerto.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности Si pongo la solapa en el borde se usa medio círculo de papel.
Некоторые простояли 14 с половиной минут! Algunos duraron 14 minutos y medio.
У них два с половиной миллиона вакцинаторов. Tienen dos millones y medio de vacunadores.
Мы собираемся вырабатывать половину гигаватт энергии синтеза. Y produciremos medio giga vatio de poder de fusión.
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм. Ahí lo pueden ver, pesa doce kilos y medio.
Мне нужно сбросить 2 с половиной килограмма веса. Tengo que perder 2 kilos y medio.
10 000, два с половиной миллиона, 15 лет. 10,000, dos y medio milliones, 15 años.
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. Seis días y medio, eso debería ser una dosis fatal.
С тех пор прошло уже более половины столетия. Hoy ha pasado ya casi medio siglo.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча. Al medio tiempo, los equipos cambian de lado.
И мы стали семьёй на четыре с половиной года. Y nos convertimos en una familia, durante un período de 4 años y medio.
последние четыре с половиной месяца он ходит в школу. Ha estado viniendo a la escuela durante los últimos 4 meses y medio.
И, вы выиграли семь с половиной секунд вашего благосостояния. Y esos son siete segundos y medio de prosperidad que han ganado.
А это после дня и половины ночи плавления железа. Y esto es después de un día y casi media noche de fundir este hierro.
Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад. Datan de hace unos dos millones y medio de años atrás.
Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест. Barack quiere crear dos y medio millones de trabajos.
В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше. Tardaron, en promedio, tres minutos y medio más.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !