Exemples d'utilisation de "получив" en russe avec la traduction "conseguir"
Traductions:
tous1913
obtener748
recibir736
conseguir199
adquirir40
sacar38
cobrar36
aceptar25
recaudar13
adquirirse12
percibir6
sacarse5
obtenerse5
recibirse4
conseguirse3
coger2
recaudarse2
granjear2
arrancar1
autres traductions36
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ.
Y como profesores, siempre consigues todas las respuestas, quieres darles la respuesta correcta.
И ушел Билл Клинтон весь в слезах, не получив того, что хотел.
Y Bill Clinton se fue llorando porque no consiguió lo que quería.
Получив хорошие оценки, вы хотите оценок получше, обучаясь в хорошей школе, мечтаете о школе получше, имея хорошую работу, хотите работу получше, достигнув цели продаж, вы ставите планку повыше.
Sacaste buenas notas, ahora debes obtener mejores, ingresaste a una buena escuela, luego hay que ir a una mejor, conseguiste un buen empleo, hay que obtener uno mejor, alcanzaste tu meta de ventas, vamos a cambiarla.
Друг получает тяжелое ранение, но умудряется спастись;
El amigo resulta gravemente herido, pero consigue escapar;
Они получили свои права, разорив неповинных корейских торговцев.
Consiguieron sus derechos al destruir a inocentes comerciantes Coreanos.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
Si logramos conseguir los 10 centavos, todo lo demás fluirá.
Очень важно получить эти изображения и показать это.
Es muy importante conseguir esas imágenes y mostrarlas.
и все же им удалось получить доверие населения.
aun así, consiguieron ganarse la confianza de la población.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité