Exemples d'utilisation de "пользу" en russe

<>
Такие нормы, конечно, имеют пользу. Por supuesto, esas normas son útiles.
Два-ноль в пользу насекомых. Ya van 2 puntos para los insectos.
Четыре-ноль в пользу насекомых. Tenemos 4 puntos para los insectos.
Каникулы пошли тебе на пользу. Las vacaciones te fueron provechosas.
Три-ноль в пользу насекомых. Van entonces 3 puntos para los insectos.
вступление Балкан пойдет на пользу ЕС. los Balcanes aportarían valor a la UE.
Это - аргумент в пользу теории "левиафана". Eso apoya un poco a la teoría del leviatán.
Урок не пошёл нам на пользу. Simplemente, no hemos aprendido las enseñanzas que se desprendían de ellas.
Итак, один-ноль в пользу насекомых. Ese es 1 punto para los insectos.
Аргументы в пользу замедления роста населения Argumentos en favor de reducir el crecimiento de la población
Существует неоспоримый довод в пользу глобального ФОН: Existe un caso claro para un FTT global:
Эти игры приносят и пользу, и удовольствие. Y son ambos, algo que es bueno para ustedes, y también son divertidos.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. Estamos acostumbrados a que los grupos de apoyo son beneficiosos.
принести пользу бедным и сохранить природные ресурсы. los pobres se benefician y se conservan recursos.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества". Se ha producido un cambio importante en el poder en pro de la "sociedad".
Принесет ли пользу оценка государством этих активов? ¿Será más eficaz el Gobierno a la hora de valorar dichos activos?
И из этого можно извлечь определенную пользу. Puedes conseguir algo de esto.
Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу. Hay también un uso práctico para este procedimiento en particular.
Излишек рабочей силы мне явно шёл на пользу. La redundancia me sirvió mucho.
Аргумент в пользу НИОКР, я считаю, совершенно уместен. Y entonces allí hay un hilo de algo que creo que es apropiado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !