Exemples d'utilisation de "пообещаешь" en russe
Traductions:
tous116
prometer116
Я скажу тебе мое имя только после того, как ты мне пообещаешь, что мы каждое утро будем завтракать вместе.
Solo te diré mi nombre después de que me prometas que desayunaremos juntos todos los días.
"И третье, пообещай никогда не пить спиртное".
"Lo tercero que quiero que me prometas es que nunca beberás alcohol".
"Первое, пообещай мне всегда любить свою маму.
"Lo primero que quiero que me prometas es que siempre querrás a tu madre".
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены.
La gente quería un cambio y Sonia Gandhi lo prometió.
В ответ ЕБРР пообещал заставить Каримова отказаться от пыток.
En respuesta, el BERD prometió presionar a Karimov para que condenara la tortura.
СДП пообещала, что данной базы в Японии не будет.
El PSD había prometido que la base abandonaría el Japón.
Том пообещал себе, что никогда больше не совершит подобной ошибки.
Tom se prometió a si mismo que nunca cometería el mismo error de nuevo.
Во-первых, он пообещал двухпартийное сотрудничество, однако получил жесткий отпор.
Primero prometió bipartidismo, pero le dieron con las puertas en las narices.
Пельта пообещал новые правила FACR, которые позволят избежать Выборного Пата
Pelta prometió a la FAČR nuevos estatutos que acabarían con el punto muerto de las elecciones.
"Большая двадцатка" пообещала сильным международным учреждениям предотвратить повторение данной ситуации.
El G20 prometió instituciones mundiales más sólidas para evitar que esto vuelva a suceder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité