Exemples d'utilisation de "попросит" en russe avec la traduction "pedir"
Traductions:
tous238
pedir211
solicitar16
solicitarse4
pedirse3
invitar2
demandar1
autres traductions1
Избранное на них правительство попросит затем оккупационные войска уйти, скажем, в течение года.
Después el gobierno resultante pedirá a las tropas ocupantes que abandonen el país en el plazo -pongamos por caso- de un año.
Не названа и дата, когда Обама попросит Сенат проанализировать Договор о полном запрещении ядерных испытаний.
No se estableció ninguna fecha en la que Obama le pida al Senado reconsiderar el CTBT.
Я подумала, он попросит игрушку или конфеты, а он попросил меня принести ему тапки, так как его ногам было холодно.
Pensé que me pediría un juguete o un dulce, pero él me pidió unas zapatillas porque me dijo que tenía los pies fríos.
Обама попросит Конгресс одобрить ограниченное число ударов с воздуха, которые помогут предотвратить повторное использование химического оружия, но не сместят баланс в гражданской войне.
Obama pedirá al Congreso que apruebe ataques aéreos limitados que pueden disuadir de la utilización futura de armas químicas, pero no quiere cambiar la correlación de fuerzas en la guerra civil de Siria.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
Escribí unas líneas pidiendo el archivo adjunto faltante.
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета".
Me pidieron que rodara esta película llamada "Elizabeth".
Мы попросили их изобразить приверженность профессии.
Les pedimos que hicieran caras en tren de compromiso.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением.
Pero los organizadores me pidieron que terminara con una especulación atrevida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité